克罗地亚媒体:拜仁球探现场考察哈伊杜克19岁后卫霍达克(克媒曝:拜仁球探到场考察哈伊杜克19岁后卫霍达克)
你想让我怎么处理这条消息?可以选一个方向:
最新新闻列表
你想让我怎么处理这条消息?可以选一个方向:
Considering player development options
需要什么形式的内容?我可以基于这个比分快速产出:
这是个很队魂的表态。你是想要翻译、改写成新闻标题/社媒文案,还是做赛况解读?
半场战报:多特蒙德 1-1 博德闪耀
Considering summary for Asian qualifiers
说的是谁、哪场比赛?给到名字或片段,我能做针对性拆解。一般限制“怎么都防不住”的思路有:
这是在说拉斐尔·莱奥的近况与定位调整。
I'm considering the constraints that say to default to ASCII, but it also mentions that using non-ASCII is okay if there's a clear justification. Since this is a chat context, it feels like it's fine
Considering user sports request